propiedad

Propiedad intelectual en la docencia y la investigación

propiedadEn el ámbito comunitario, por propiedad intelectual se entiende toda creación del intelecto humano.

Hay dos ramas:

  • El derecho de autor, que abarca las obras científicas, literarias y artísticas.
  • La propiedad industrial, que incluye las invenciones, patentes, marcas, dibujos y modelos industriales, etc.

Sobre los objetos sujetos a propiedad intelectual, los autores tenemos distintos tipos de derechos. Por un lado: los derechos morales, que son irrenunciables e inalienables. Por otro, los derechos patrimoniales, de contenido económico. Estos últimos son temporales (tienen duración limitada en el tiempo), transmisibles (se pueden otorgar a otros) y exclusivos (nadie más que el autor –o el titular- puede hacer uso de ellos), salvo excepciones establecidas por la ley.

De los derechos morales podemos destacar dos:

  • Derecho al reconocimiento de la autoría: los autores tenemos derecho a exigir el reconocimiento de nuestra condición de autor de la obra.
  • Derecho a la integridad de la obra: los autores tenemos derecho a exigir respeto a la integridad de nuestra obra, pudiendo impedir cualquier deformación, modificación, alteración o atentado contra ella que suponga perjuicio a nuestros legítimos intereses o menoscabo a nuestra reputación.

De los derechos patrimoniales, podemos destacar cuatro:

  • Derecho de reproducción, como la “fijación directa o indirecta, provisional o permanente, por cualquier medio y en cualquier forma, de toda la obra o de parte de ella, que permita su comunicación o la obtención de copias” (es decir: hacer fotocopias, copias digitales, escanear, imprimir, descargar…)
  • Derecho de distribución, como la “puesta a disposición del público del original o de las copias de la obra, en un soporte tangible, mediante su venta, alquiler, préstamo o de cualquier otra forma”.
  • Derecho de comunicación pública, como “todo acto por el cual una pluralidad de personas pueda tener acceso a la obra sin previa distribución de ejemplares a cada una de ellas”. (es decir: estamos ante la puesta a disposición pública de todo tipo de contenidos en Internet, y también en intranets, redes corporativas y sociales).
  • Derecho de transformación, como la posibilidad de hacer obras derivadas a partir de la obra original (traducción, adaptación o cualquier otra modificación). Normalmente será necesario el permiso del titular de una obra para traducirla, hacer una adaptación o una versión diferente.

En este sentido, es imprescindible que los autores conozcamos la legislación aplicable y, en función de lo que queramos hacer, preguntar/pedir permiso al titular de los derechos (que no siempre somos nosotros).

Esto viene a colación por el posible mal uso que, como autores, podemos hacer de las redes sociales académicas. Ya decíamos en un post anterior “Preprint vs Postprint” que no podemos hacer lo que queramos a nivel de difusión del conocimiento que hemos generado; pues, al publicarlo, podemos haber

preprint

Preprint vs Postprint

preprintTanto la ley de la ciencia española como diversas especificaciones de la UE en su Horizonte 2020 están induciendo a los autores, cada vez más, a preocuparse por poder disponer de una versión en abierto de sus resultados científicos.

Evidentemente, puedes saber más al respecto y advertir cómo podemos ayudarte desde la biblioteca. Aun así, queremos contestar aquí una duda no sobre la vía a utilizar para el acceso abierto sino sobre el qué se puede poner en abierto. Es decir: qué versión del artículo, como autores, podemos difundir, y dónde.

En primer lugar, debemos recordar que cuando queremos publicar un artículo en una revista, acostumbramos a ceder al editor ciertos derechos. Esta cesión de derechos puede impedir, por ejemplo, que podamos colgar un PDF del artículo publicado en cualquier sitio web.

Así, es interesante conocer las tres versiones que tiene un artículo publicado para saber cómo hemos de proceder:

  1. El llamado preprint es una versión original del autor. Es aquel documento que se envía a la revista y que todavía no ha pasado por el proceso de revisión por pares. Para entendernos, acostumbra a ser un documento .doc.
  2. El postprint es el documento resultante después de la revisión por pares y la incorporación de las modificaciones recomendadas. Es, pues, la versión final del documento antes de que la revista lo edite. También acostumbra a ser un documento .doc.
  3. La versión de los editores es ya un documento .pdf, resultando la versión publicada en el web de la revista.

Generalmente, los editores acostumbran a permitir que los autores difundan versiones pre-print de sus resultados. Algunos, incluso, en forma de post-print. Mucho más excepcional son aquellos editores que permiten la difusión fuera de la revista de su versión.

Hemos de tener en cuenta también dónde queremos difundir los resultados, pues los editores pueden permitir a los autores, por ejemplo, difundirlos en:

  1. Sitios web personales (cosa que requiere de una curva de aprendizaje por parte de cada autor individual),
  2. Repositorios institucionales (como base de datos que recoge la producción científica de todos los profesionales de una organización),
  3. Repositorios temáticos (mantenido, habitualmente, por terceros).
  4. Redes sociales académicas (como Academia.edu, ResearchGate, Mendeley, etc.)

Un autor debe conocer qué derechos ha cedido, ya que difundiendo su trabajo de forma contraria a los designios del editor, puede estar concurriendo en una mala praxis. Debemos recordar que, por ejemplo, alguna de las redes sociales académicas anteriormente mencionadas bien tienen acuerdos o forman parte de grupos editoriales o bien son empresas con ánimo de lucro; por lo que otra empresa editorial no se avendrá a que sus “materiales” estén a disposición de sus competidores.

Para saber qué podemos hacer y en qué revistas, existe una base de datos muy interesante: SHERPA/RoMEO. En ella podremos buscar la revista en la que nos interesa publicar o en la que ya hemos publicado para ver qué nos permite el editor en la difusión de los originales.

Evidentemente, se puede evitar toda esta confusión publicando en aquellas revistas de acceso abierto donde un autor conserve ciertos derechos sobre su trabajo. Una base de datos interesante para conocer qué revistas de acceso abierto existen es DOAJ.

paralosvalientes

Proyecto #paralosvalientes – SJD Pediatric Cancer Center Barcelona

paralosvalientes

El 15 de febrero de 2017 se lanzó la campaña solidaria #paralosvalientes. La campaña impulsada por la Obra Social Sant Joan de Déu está destinada a la construcción de un centro para el tratamiento y la investigación del cáncer infantil, sin ánimo de lucro, abierto al mundo y al servicio de los niños con cáncer.

El centro SJD Pediatric Cancer Center Barcelona, se ubicará en el Hospital Sant Joan de Déu. Un hospital referente internacional en cáncer infantil que pertenece a la Orden Hospitalaria de los Hermanos de San Juan de Dios. Dentro del ámbito del cáncer infantil, el hospital cuenta con muchos investigadores dedicados a este campo, desde la investigación básica a la clínica; además de disponer de una unidad de ensayos clínicos especializada en pediatría.

Con la construcción del SJD Pediatric Cancer Center Barcelona se pretende:

  1. Curar más casos de cáncer infantil que hoy no tienen cura y mejorar el tratamiento de los que sí se curan.
  2. Minimizar las secuelas en los pacientes.
  3. Reducir el impacto emocional en niños y familias.
  4. Facilitar el acceso a niños de todo el mundo, siendo un centro pionero en Europa en el tratamiento y la investigación del cáncer infantil, además de ser uno de los más grandes del mundo.
  5. Formar a profesionales y cooperar con hospitales de países en desarrollo.

Todos estos motivos han sido los que han impulsado a nuestro equipo a contribuir a hacer posible la construcción del SJD Pediatric Cancer Center y por ello, desde mediados de marzo, puedes adquirir en nuestros puntos de atención gominolas solidarias. Ya que el primer gran reto del proyecto es conseguir 30 millones de euros para la construcción del centro.

SJD Pediatric Cancer Center · Barcelona.

Un centro para vencer al cáncer infantil creado entre todos paralosvalientes.com#paralosvalientes

autores

¿Autor o colaborador? (Parte II)

autores

Grupo de investigadores del Laboratorio de Biología Marina de Estados Unidos

Si en el anterior post te contábamos quien podía considerarse autor de una publicación científica (¿Autor o colaborador? Parte I), hoy descubriremos la diferencia entre una autoría grupal y una colaboración.

¿Qué es una autoría grupal?

Algunos grupos de investigación designan la autoría por el nombre de grupo, con o sin los nombres de los individuos. Recomendamos que, al presentar un manuscrito escrito por un grupo, el autor de correspondencia especifique el nombre del grupo si existe, e identifique claramente los miembros del grupo que puedan asumir el crédito y la responsabilidad de la obra como autores. El “byline” del artículo identifica quién es directamente responsable del manuscrito, y las bases de datos, habitualmente, listan como autores cualesquiera nombres aparecen en el byline.

¿Quién es un colaborador?

Los contribuyentes que reúnan menos de los 4 de los criterios anteriores para la autoría no deben ser listados como autores, pero deben ser reconocidos. Ejemplos de actividades que por sí solas (sin otras contribuciones) no califican como contribuyente para la autoría son:

  • adquisición de fondos,
  • supervisión general de un grupo de investigación o apoyo administrativo general,
  • asistencia en la redacción, edición técnica, edición de idiomas y corrección de pruebas.

Aquellos cuyas contribuciones no justifican la autoría pueden ser reconocidos individualmente o juntos como un grupo bajo un solo encabezamiento (por ejemplo, “Investigadores Clínicos” o “Investigadores Participantes”) y sus contribuciones deben ser especificadas (por ejemplo, “sirvieron como asesores científicos”, “Revisado críticamente la propuesta de estudio “,” datos recolectados “,” proporcionados y atendidos por los pacientes del estudio “,” participaron en la redacción o edición técnica del manuscrito”).